Email exchange with my Hungarian bandmates, who don't read my blog: a cautionary tale about the dangers of trying to impress Hungarians by fronting like you understand their devil language.
Just when you thought you had an ace in the hole ...
----------------------------------------------------
Sarah Gancher
to szuteren
10:24 pm
I just got back from my first Hungarian lesson!
Hooray!!
-----------------------------------------------------
Reply Forward
Tölgyesi Péter
to szuteren
8:33 am
Great! Now please tell us what
"megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért" means ;)
-----------------------------------------------------
Reply Forward
Sarah Gancher
to szuteren
8:40 am
Hmmm...that is very long...
I would guess "for your ability to not be sacrified"? or "for your
ability to not be desecrated"? Is this right? Just a guess...
---------------------------------------------------
Tölgyesi Péter
to szuteren
8:45 am
It has something like "acting as"... but I couldn't translate it... :)
---------------------------------------------------
Balazs Lengyak
to szuteren
8:49 am
> Great! Now please tell us what
> "megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért" means ;)
you must be kidding, bet even you can not tell what that means:)
---------------------------------------------------
Sarah Gancher
to szuteren
8:56 am
Horse Dick!
The Space Monster Never Sleeps
14 years ago
No comments:
Post a Comment